Traduction - Référencement - Création de sites internet Accueil | Plan du site  
Odyssis.com: Traduction, referencement et creation de sites internet
Nous avons toujours un solution internet pour votre entreprise
tel: 090-7228-0749Tokyoshinjuku


 


Traductions en Français, Anglais et Japonais

sceau japonaisVotre site existe déja et vous souhaitez une vision mondiale de celui-ci ou comme beaucoup d'entreprises, parallèlement Evotre site internet vous avez recourt Eune communication plus classique en éditant par exemple des brochures. Une lettre rédigée dans la langue nippone évitera une mécompréhension et sera un signe fort de votre engagement sur ce marchEbr>

 

Traduction de sites internet

  • Traduction de pages Web
  • Adaptation de votre graphisme au marchE local
  • Traduction, retouche ou création de vos boutons ou images
 

Traduction de documents

  • Traduction de brochure, publicitE
  • Traduction de courrier papier ou d'e-mail
  • Traductions finales fournies sur disquette, CD-rom ou papier
 

Nous faisons appel E des traducteurs de langue maternelle, contrairement E une machine, ceux-ci peuvent ajuster le vocabulaire et les expressions pour garder l'essence de votre texte original.

Consultez nos tarifs ou demandez-nous un devis gratuit